Sites web · Apps · Accompagnement
Websites · Apps · Begleitung

Le site web n'est que le début.
Ce qui compte : quelqu'un qui reste.

Die Website ist nur der Anfang.
Was zählt: jemand, der bleibt.

Aujourd'hui, presque tout le monde peut produire un site web. Ce qui manque, c'est la personne qui connaît votre activité : qui répond quand vous appelez, qui évalue votre nouvelle idée le jour même, qui met la petite modification en ligne dans l'heure. Je crée des sites et des applications sur mesure, puis je les accompagne. Philippe Ramakers, Paris. France, Belgique, Allemagne, Suisse, Autriche.

Eine Website kann heute fast jeder erzeugen. Was fehlt, ist der Mensch, der Ihre Arbeit kennt: der antwortet, wenn Sie anrufen, der Ihre neue Idee noch am selben Tag einschätzt, der die kleine Änderung innerhalb einer Stunde online stellt. Ich baue maßgeschneiderte Websites und Apps, und danach begleite ich sie. Philippe Ramakers, Paris. Frankreich, Belgien, Deutschland, Schweiz, Österreich.

Décrivez votre situation Beschreiben Sie Ihre Situation
Körperwerk Freiburg, site web de physiothérapie construit par Site Web Intuitif
Site webWebsite Körperwerk Freiburg
Petanqia, application web construite par Site Web Intuitif
ApplicationApp Petanqia
Galerie 3D immersive pour photographes, salle d'exposition construite par Site Web Intuitif
Galerie 3D3D-Galerie Highkey Waters

Le vrai problème commence après la mise en ligne

Das eigentliche Problem beginnt nach dem Launch

Vous n'aimez pas le web design. Vous n'avez pas à l'aimer. Vous avez un cabinet, une entreprise, des client·e·s. Mais la plupart des prestataires livrent un site, envoient la facture et disparaissent. Vous restez seul·e avec un login WordPress, des plugins à mettre à jour et des idées qui ne seront jamais réalisées.

Sie mögen kein Webdesign. Das müssen Sie auch nicht. Sie haben eine Praxis, ein Unternehmen, Klient:innen. Aber die meisten Anbieter liefern eine Website, schicken die Rechnung und verschwinden. Sie bleiben zurück: mit einem WordPress-Login, Plugin-Updates und Ideen, die nie umgesetzt werden.

C'est exactement là que je travaille autrement. Le site n'est pas la fin du projet : c'est le début d'une relation de travail.

Genau hier arbeite ich anders. Die Website ist nicht das Ende des Projekts: Sie ist der Anfang einer Arbeitsbeziehung.

« Mon site est en ligne depuis deux ans. Personne n'y a touché depuis. »

« Meine Website ist seit zwei Jahren online. Seitdem hat niemand sie angefasst. »

Pas par paresse. Parce que personne n'aime se battre avec WordPress.

Nicht aus Faulheit. Weil niemand gern mit WordPress kämpft.

« J'ai une nouvelle idée. À qui est-ce que je la montre, concrètement ? »

« Ich habe eine neue Geschäftsidee. Wem zeige ich die eigentlich? »

Une agence ouvre un ticket. Un humain vous donne son avis le jour même.

Eine Agentur eröffnet ein Ticket. Ein Mensch gibt Ihnen noch am selben Tag eine Einschätzung.

« Changer trois lignes m'a pris trois semaines. »

« Drei Zeilen zu ändern hat drei Wochen gedauert. »

Les petites choses doivent rester petites. Une heure, pas un devis.

Kleine Dinge müssen klein bleiben. Eine Stunde, kein Angebotsprozess.

Après la mise en ligne, je reste

Nach dem Launch bleibe ich

Pas de contrat de maintenance, pas d'abonnement obligatoire, pas de portail de tickets. Simplement quelqu'un qui connaît votre site parce qu'il l'a construit, et qui reste joignable. Trois choses que mes client·e·s utilisent vraiment :

Kein Wartungsvertrag, kein Abo-Zwang, kein Ticket-Portal. Einfach jemand, der Ihre Website kennt, weil er sie gebaut hat, und der erreichbar bleibt. Drei Dinge, die meine Kund:innen wirklich nutzen:

un
eins

Vous appelez, je réponds

Sie rufen an, ich antworte

Pas de formulaire de ticket, pas de file d'attente. Vous avez mon numéro, et une question courte mérite une réponse courte.

Kein Ticket-Formular, keine Warteschleife. Sie haben meine Nummer, und eine kurze Frage verdient eine kurze Antwort.

Spontané
Spontan
deux
zwei

Une idée ? Une évaluation le jour même

Eine Idee? Eine Einschätzung am selben Tag

Nouvelle offre, nouvelle activité, un outil à intégrer : je vous dis le jour même ce que ça implique, ce que ça coûte et si ça vaut la peine.

Neues Angebot, neues Geschäftsfeld, ein Tool, das Sie einbauen möchten: Ich sage Ihnen noch am selben Tag, was es bedeutet, was es kostet und ob es sich lohnt.

Le jour même
Am selben Tag
trois
drei

Les petites modifications, dans l'heure

Kleine Änderungen: innerhalb einer Stunde

Un prix qui change, un texte à corriger, une photo à remplacer. C'est fait et en ligne, souvent pendant qu'on est encore au téléphone.

Ein Preis ändert sich, ein Text muss korrigiert, ein Foto ersetzt werden. Es ist erledigt und online, oft noch während wir telefonieren.

Dans l'heure
In einer Stunde

Des sites et des outils vivants

Websites und Werkzeuge, die leben

La plupart des sites présentent un travail, puis restent morts sur Internet. Les miens travaillent : ils prennent des rendez-vous, répondent à des questions, montrent des œuvres, créent du lien entre vous et vos client·e·s. Un seul interlocuteur, un seul prix, pas d'abonnement pour le site lui-même.

Die meisten Websites präsentieren eine Arbeit und liegen dann tot im Internet. Meine arbeiten: Sie nehmen Termine an, beantworten Fragen, zeigen Werke, schaffen Verbindung zwischen Ihnen und Ihren Kund:innen. Ein Ansprechpartner, ein Preis, kein Abo für die Website selbst.

Un site web qui dit la vérité sur votre travail

Eine Website, die die Wahrheit über Ihre Arbeit erzählt

Site sur mesure, construit avec les meilleurs outils actuels et photographié avec 25 ans d'expérience. Vos vraies photos, vos vrais mots, pas du stock ni du remplissage généré. Référencement intégré dès le départ. Livré en jours, pas en mois. Le site vous appartient : domaine propre, pas de lock-in.

Maßgeschneiderte Website, gebaut mit den besten aktuellen Werkzeugen, fotografiert mit 25 Jahren Erfahrung. Ihre echten Fotos, Ihre echten Worte, kein Stock und kein generierter Füllstoff. SEO von Anfang an. Geliefert in Tagen, nicht Monaten. Die Website gehört Ihnen: eigene Domain, kein Lock-in.

Design, textes, structure, SEO de baseDesign, Texte, Struktur, SEO-Grundlagen Photos professionnelles de votre activitéProfessionelle Fotos Ihrer Arbeit Un seul prix, aucun abonnementEin Preis, kein Abo

Des outils intelligents qui travaillent pour vous

Intelligente Werkzeuge, die für Sie arbeiten

Prise de rendez-vous, galerie 3D immersive pour artistes, livre d'or, assistants IA qui répondent aux questions de vos client·e·s : des fonctions qui créent de l'interaction au lieu de simplement présenter. Votre site devient un collaborateur, pas une carte de visite.

Terminbuchung, immersive 3D-Galerie für Künstler:innen, Gästebuch, KI-Assistenten, die Fragen Ihrer Kund:innen beantworten: Funktionen, die Interaktion schaffen, statt nur zu präsentieren. Ihre Website wird zum Mitarbeiter, nicht zur Visitenkarte.

Applications web et MVPs en semainesWeb-Apps und MVPs in Wochen Galerie 3D, réservation, outils IA3D-Galerie, Buchung, KI-Tools Intégrés à votre site, sans usine à gazIn Ihre Website integriert, ohne Overhead

Un regard que personne dans votre bulle ne peut vous donner

Ein Blick, den Ihnen niemand in Ihrer Bubble geben kann

Après des milliers de reportages photo (usines, PME, fermes, startups), je comprends vos gens de l'intérieur et j'observe votre activité de l'extérieur. Portraits, identité visuelle, positionnement. 90 minutes. Résultat clair. Direction concrète.

Nach Tausenden Fotoreportagen (Fabriken, KMU, Höfe, Startups) verstehe ich Ihre Leute von innen und betrachte Ihre Arbeit von außen. Porträts, visuelle Identität, Positionierung. 90 Minuten. Klares Ergebnis. Konkrete Richtung.

Session stratégique de 90 minutes90-minütige Strategiesitzung Analyse de votre positionnement et imageAnalyse Ihrer Positionierung und Ihres Bildes Recommandations concrètes et prochaines étapesKonkrete Empfehlungen und nächste Schritte

Avant le code,
il y a eu une autre voie

Vor dem Code
kam ein anderer Weg

Avant le code, j'ai travaillé en physiothérapie et passé des années à étudier la spiritualité ancienne et nouvelle. Ce parcours n'est pas un détour : il me permet de comprendre vite ce dont vous avez besoin. Vous me dites où vous voulez aller, je m'occupe du reste, site, photos et stratégie. Vous gardez votre énergie pour vos client·e·s.

Vor dem Code habe ich in der Physiotherapie gearbeitet und jahrelang alte und neue Spiritualität studiert. Dieser Weg ist kein Umweg: Er hilft mir, schnell zu verstehen, was Sie brauchen. Sie sagen mir, wohin es gehen soll, um den Rest kümmere ich mich, Website, Fotos und Strategie. Ihre Energie bleibt bei Ihren Klient:innen.

Philippe Ramakers, fondateur de Site Web Intuitif
Philippe Ramakers · photographe, codeur, stratège
Philippe Ramakers · Fotograf, Coder, Stratege

15 ans en entreprise

15 Jahre in Unternehmen

Des milliers de reportages photo. Je sais à quoi ressemble la réalité d'une entreprise. Pas la brochure.

Tausende Fotoreportagen. Ich weiß, wie die Realität eines Unternehmens aussieht. Nicht die Broschüre.

Web & Apps avec l'IA

Web & Apps mit KI

Technologie actuelle, résultat rapide. Pas de suringénierie, pas de dépendances inutiles.

Aktuelle Technologie, schnelles Ergebnis. Kein Overengineering, keine unnötigen Abhängigkeiten.

Années en physiothérapie

Jahre in der Physiotherapie

Lire les corps m'a appris à lire les situations : la tension, l'énergie, ce qui n'est pas dit. Le même travail que vous faites en cabinet.

Körper lesen hat mich gelehrt, Situationen zu lesen: Spannung, Energie, das Ungesagte. Die gleiche Arbeit, die Sie in der Praxis leisten.

Spiritualité ancienne et nouvelle

Alte und neue Spiritualität

Théologie, traditions contemplatives, anthroposophie : comprendre les valeurs qui guident les décisions, même quand elles ne sont pas dites.

Theologie, kontemplative Traditionen, Anthroposophie: die Werte verstehen, die Entscheidungen leiten, auch wenn sie nicht ausgesprochen werden.

Le résultat pour vous : quelqu'un qui fait le pont entre vous, vos besoins, votre site et la technologie. Pas un technicien qui ne comprend rien aux gens, pas un créatif qui a peur du code : les deux, dans la même personne, qui reste après la livraison.

Das Ergebnis für Sie: jemand, der die Brücke baut zwischen Ihnen, Ihren Bedürfnissen, Ihrer Website und der Technologie. Kein Techniker, der Menschen nicht versteht, kein Kreativer, der Angst vor Code hat: beides in einer Person, die nach der Lieferung bleibt.

Freelance web designer, création de site internet sur laptop professionnel

Ce qui a été construit

Was bereits gebaut wurde

Sites client·e·s, démonstrations et galeries d'artistes, construits pour des indépendant·e·s : coachs, thérapeutes, cabinets, photographes et artistes. Chaque cas porte sa voix, sa typographie, son atmosphère. Pas un template.

Kundenseiten, Werkproben und Künstler-Galerien, gebaut für Selbstständige: Coaches, Therapeut:innen, Praxen, Fotograf:innen und Künstler:innen. Jeder Fall trägt seine Stimme, seine Typografie, seine Atmosphäre. Kein Template.

Saraswati, accompagnement des crises spirituelles et de la Kundalini
Coaching · Accompagnement spirituel
Coaching · Spirituelle Begleitung

Saraswati

Accompagnement des crises spirituelles et de la Kundalini

Begleitung bei spirituellen Krisen und Kundalini

Körperwerk Freiburg, Physiotherapie und Krankengymnastik
Cabinet · Physiothérapie
Praxis · Physiotherapie

Körperwerk Freiburg

Physiothérapie evidence-based, Freiburg

Evidenzbasierte Physiotherapie, Freiburg

Marie Feldmann, coaching nutritionnel holistique à Berlin
Coaching · Nutrition
Coaching · Ernährung

Marie Feldmann

Coaching nutritionnel holistique, Berlin

Ganzheitliches Ernährungscoaching, Berlin

Skye Brooks, personal training et coaching fitness à Berlin
Coaching · Personal Training
Coaching · Personal Training

Skye Brooks

Personal training & coaching fitness, Berlin

Personal Training & Fitnesscoaching, Berlin

Julia Bergmann, coaching certifié ICF et accompagnement personnel
Coaching · Accompagnement
Coaching · Begleitung

Julia Bergmann

Coaching certifié ICF, accompagnement personnel

ICF-zertifiziertes Coaching, persönliche Begleitung

Morel & Fils, boulangerie artisanale à Auxerre
Show-Case · Boulangerie
Show-Case · Bäckerei

Morel & Fils

Boulangerie artisanale, Auxerre

Handwerksbäckerei, Auxerre

Stefan Holz, Curator AI, stratégie de productisation et systèmes KI
Show-Case · Consulting
Show-Case · Consulting

Stefan Holz, Curator AI

Stratégie de productisation, systèmes KI

Productization Strategy, KI-gestützte Systeme

Studio Arch, portfolio architecture, direction artistique et stratégie visuelle
Show-Case · Architecture
Show-Case · Architektur

Studio Arch

Direction artistique, stratégie visuelle

Art Direction, visuelle Strategie

Ce que vous voulez savoir

Was Sie wissen möchten

Combien coûte un site web professionnel ?

Was kostet eine professionelle Website?

Chaque projet est différent. Un site vitrine simple ne demande pas le même investissement qu'une plateforme avec CMS. Après un premier échange gratuit de 20 minutes, je vous envoie un devis transparent, sans surprise.

Jedes Projekt ist anders. Eine einfache Website erfordert nicht dieselbe Investition wie eine Plattform mit CMS. Nach einem kostenlosen Erstgespräch von 20 Minuten erhalten Sie ein transparentes Angebot, ohne Überraschungen.

Combien de temps faut-il pour créer un site ?

Wie lange dauert die Erstellung einer Website?

En général, 2 à 4 semaines entre le premier échange et la mise en ligne. Cela dépend de la complexité et de la rapidité avec laquelle vous fournissez vos contenus (textes, photos). Les projets avec reportage photo prennent un peu plus de temps.

In der Regel 2 bis 4 Wochen zwischen dem Erstgespräch und dem Launch. Das hängt von der Komplexität und davon ab, wie schnell Sie Ihre Inhalte liefern (Texte, Fotos). Projekte mit Fotoreportage dauern etwas länger.

Travaillez-vous en dehors de la France ?

Arbeiten Sie auch außerhalb Frankreichs?

Oui. Je travaille régulièrement avec des entreprises en Belgique, en Allemagne, en Suisse et en Autriche. Les échanges se font à distance, les reportages photo sur place. Je parle français, allemand, anglais et néerlandais.

Ja. Ich arbeite regelmäßig mit Unternehmen in Belgien, Deutschland, der Schweiz und Österreich. Die Abstimmung erfolgt remote, Fotoreportagen vor Ort. Ich spreche Deutsch, Französisch, Englisch und Niederländisch.

Pourquoi un freelance plutôt qu'une agence ?

Warum ein Freelancer statt einer Agentur?

Un seul interlocuteur qui comprend votre entreprise de A à Z. Pas de chef de projet intermédiaire, pas de surcoût de structure. Des décisions rapides, une vision cohérente du début à la fin. Et quelqu'un qui sait à la fois photographier, coder et penser stratégie.

Ein einziger Ansprechpartner, der Ihr Unternehmen von A bis Z versteht. Kein zwischengeschalteter Projektmanager, kein Strukturaufschlag. Schnelle Entscheidungen, eine konsistente Vision von Anfang bis Ende. Und jemand, der fotografieren, programmieren und strategisch denken kann.

Que se passe-t-il après la mise en ligne ?

Was passiert nach dem Launch?

Je reste joignable. Une question reçoit une réponse rapide, une nouvelle idée une évaluation le jour même, et les petites modifications sont en ligne dans l'heure. Sans contrat de maintenance ni abonnement obligatoire : vous m'appelez quand vous avez besoin de moi.

Ich bleibe erreichbar. Eine Frage bekommt eine schnelle Antwort, eine neue Idee eine Einschätzung am selben Tag, und kleine Änderungen sind innerhalb einer Stunde online. Ohne Wartungsvertrag, ohne Abo-Zwang: Sie melden sich, wenn Sie mich brauchen.

Combien coûte l'accompagnement ?

Was kostet die Begleitung?

Simplement à l'heure (90 €), sans abonnement ni minimum. Beaucoup de petites choses prennent moins d'une heure. Les projets plus grands font l'objet d'une proposition claire, avec 30 % à la commande après le cadrage. On en parle d'abord, vous décidez ensuite.

Einfach nach Stunde (90 €), ohne Abo und ohne Mindestumfang. Viele kleine Dinge brauchen weniger als eine Stunde. Größere Vorhaben bekommen ein klares Angebot, mit 30 % Anzahlung nach dem Scoping. Erst reden wir, dann entscheiden Sie.

D'abord on parle

Zuerst reden wir

1

Un échange gratuit

Ein kostenloses Gespräch

Vous me racontez où vous en êtes. Si le projet me correspond, on avance. Sinon, je vous oriente vers quelqu'un de mon réseau.

Sie erzählen mir, wo Sie stehen. Wenn das Projekt zu mir passt, geht es weiter. Wenn nicht, vermittle ich Sie an jemanden aus meinem Netzwerk.

20 à 30 min
20 bis 30 Min
2

Une proposition claire

Ein klares Angebot

Après le cadrage, vous recevez un prix fixe et un délai. 30 % à la commande, le reste à la livraison. Pas de compteur qui tourne.

Nach dem Scoping bekommen Sie einen Festpreis und einen Termin. 30 % bei Auftrag, der Rest bei Lieferung. Kein laufender Zähler.

Prix fixe
Festpreis
3

Livraison, puis accompagnement

Lieferung, dann Begleitung

Votre site est en ligne en jours ou en semaines, pas en mois. Et après, je reste : questions, idées, modifications.

Ihre Website ist in Tagen oder Wochen online, nicht in Monaten. Und danach bleibe ich: für Fragen, Ideen, Änderungen.

En continu
Fortlaufend

Décrivez votre situation

Beschreiben Sie Ihre Situation

Pas besoin d'un brief détaillé. Dites-moi où en est votre entreprise et ce qui doit changer. Premier échange gratuit : 20 à 30 minutes suffisent.

Kein detailliertes Briefing nötig. Sagen Sie mir, wo Ihr Unternehmen steht und was sich ändern muss. Erstes Gespräch kostenlos: 20 bis 30 Minuten reichen.

Un site, une application, une idée encore floue, ou simplement une question sur votre présence actuelle : écrivez comme vous parlez. Je lis tout personnellement, et vous repartez avec plus de clarté qu'avant.

Eine Website, eine App, eine noch unscharfe Idee, oder einfach eine Frage zu Ihrem aktuellen Auftritt: Schreiben Sie, wie Sie sprechen. Ich lese alles persönlich, und Sie gehen mit mehr Klarheit als vorher.

🌐site-web-intuitif.fr
📍France · Belgique · Allemagne · DACH
📍Frankreich · Belgien · Deutschland · DACH